Sandra Walkshofer

Can you feel the love tonight?

Can you feel the love tonight?

This Christmas was filled with music. We had a wonderful evening with family, friends and neighbours. Erik bought our Christmas tree from the local fire fighter‘s brigade and we decorated it with memories – little pieces we got on our travels or from our ancestors. It was so beautiful that the landscape was covered in snow, only a thin layer, but glittering peacefully like starlight. Merry X-mas everybody and a Happy New Year!

Das heurige Weihnachtsfest war durchdrungen von Musik. Wir hatten einen wundervollen Abend im Kreise von Familie, Freunden und Nachbarn. Erik kaufte unseren Weihnachtsbaum bei der örtlichen Feuerwehr und wir dekorierten ihn mit Erinnerungen – kleine Stücke, Andenken, die wir von unseren Reisen mitgenommen oder von unseren Vorfahren erhalten haben. Es war so schön, dass die Landschaft eine Schneedecke trug, zwar nur eine dünne, aber sie glitzerte friedlich wie Sternenlicht. Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr Euch allen!

Friendship is something great indeed.
A friend gives comfort in times of need.
We enjoy being together, and songs abound
when we make music for those who’re around.
The melodies he writes are kind to the ear
And go well with my verse, a pleasure to hear!
You know that song from Mariapfarr I wrote?
Franz really likes it. So note for note,
he should compose us a tune
that he and I can gently croon!
A song full of love and very good cheer
for all my river boatsmen dear.“

Poem from the book “A Silent Night – The story of a Christmas carol” by Sandra Walkshofer, translated by Helen Heaney – available on Amazon

Freundschaft ist des Lebens Glück.
Trost spendet der Freund bei Missgeschick.
Die Liebe zu ihm gibt Spaß und Freudʼ
und mit ihm spielt man gern für die Leutʼ.
Seine Melodien sind schön anzuhörʼn,
mit meiner Dichtung zu kombiniern!
Das Lied, das in Mariapfarr ich schrieb,
das ist auch dem Franz sehr lieb.
Drum soll er es in Noten setzen,
um Leutʼ und den Himmel zu ergötzen!“

Aus dem Buch „Eine Stille Nacht – Wie das berühmteste Weihnachtslied der Welt entstand“ von Sandra Walkshofer – erhältlich beim Hermagoras Verlag.

Love, mit Liebe

Sandra

author – filmmaker – artist

Autorin – Filmemacherin – Künstlerin

Tagged :